понедельник, 19 марта 2012 г.

Живые библиотеки

Ничто не заменит живого человеческого общения. Смысл этой фразы очевиден и понятен каждому, периодически ее можно услышать от людей разного возраста, социальных групп и профессий. 


А вот о том, что "живые библиотеки" уже сегодня могут составить конкуренцию книгам традиционным и электронным  прочитала на портале Library.ru - http://www.library.ru/ . Информация о том, что подобное есть уже у нас в Томске - для меня новость сегодняшнего дня.  Но обо всем по-порядку.

Итак, портал Library.ru, рубрика "Факты" http://www.library.ru/3/event/fact/. Именно здесь я прочитала, что в Британии и Голландии, столкнувшись с проблемой оттока читателей, библиотеки решили предложить своим пользователям новую услугу. Теперь читатель может взять напрокат не только книгу, но и определенного человека, специалиста конкретной области или вопроса для удовлетворения потребности информационной и коммуникативной. В библиотеке заведен перечень доступных "живых книг", а желающие получить этот статус проходят собеседование с сотрудниками библиотек для выяснения квалификации претендента. Пока подобные беседы ограничены по времени - существует режим работы (дни и часы) и определен регламент  (встреча продолжается не более 30 минут). Но интерес к услуге есть как со стороны читателей, так и со стороны потенциальных "источников знаний". 

Впервые, прочитав о "живой библиотеке" не поверила, что подобное в скором времени может  появиться у нас в России, а уж в Томске так скоро тем более. И вот, пожалуйста - о том, что в Пушкинской библиотеке можно выбрать "живые книги" написано в Томской городской социальной сети  http://gorod.tomsk.ru/. Сообщение информативно, красочно, подробно представлены история идеи и реализация программы в России. 

В отличие от зарубежных коллег проект в России делает акцент на возможности беседы "с представителями групп, по отношению к которым в обществе существуют предубеждения". По мнению организаторов такие беседы помогут "людям избавиться от стереотипов, которые часто ведут к дискриминации отдельных людей или целых групп, и повысить уровень взаимопонимания в обществе". Более подробно можно познакомиться по адресу  http://ekra.gorod.tomsk.ru/index-1332131688.php.

Еще раз перечитала информацию о "Живой библиотеке". Пока у  меня не сформировалось четкого и однозначного мнения "за" или "против" подобной тенденции в библиотечной практике России и за рубежом. Конечно, хорошо, что библиотечное сообщество осваивает технологии, выдвигает идеи, ломает стереотипы, ищет новые идеи и подходы к читателям. В целом, осталось больше вопросов и сомнений.  А вот следующие моменты вызывают чувства определенные: фотографии Научной библиотеки ТГУ в сообщении о "живой библиотеке" в Томске, а также легкая грусть от того, что пишем не мы и не о нас...

4 комментария:

  1. Галина, здравствуйте) Я - одна из организаторов "Живой Библиотеки" в Томске и автор текста на "Городе", меня зовут Елена. Мне хочется немного уточнить: проект не инициирован Пушкинкой, эта библиотека просто согласилась, чтобы мы провели это мероприятие у них на площадке. ЖБ - это именно социальный проект, инициированный группой волонтеров, и он необязательно проводится на базе библиотеки - есть города, где это проходило в парке, в музее и т.д. Просто в библиотеку людей-"книг" приглашать логичнее :) И про беседы "с представителями групп, по отношению к которым в обществе существуют предубеждения" - это не только российская практика, это общая концепция проекта (на это же ориентированы и зарубежные Живые Библиотеки). Другое дело, что это центральная категория "книг", но не единственная - принято приглашать также представителей интересных профессий, культурных деятелей и т.д.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена, здравствуйте. Спасибо за комментарий. Из Вашего поста в "Городе" я поняла, что библиотека не является организатором проекта. А приглашение "к взаимодействию организаций и структур,работающих с уязвимыми социальными группами" напрямую указывает на его социальных характер. Ваше сообщение напомнило мне о недавно прочитанной информации о нововведениях в зарубежных библиотеках. Из прочитанных источников,я поняла, что появление услуги "живые книги" - идея и инициатива именно сотрудников библиотек (на что даны соответствующие ссылки). Блог "Есть контакт" направлен на всестороннее и многополярное обсуждение событий, идей, мнений и практик отечественного и зарубежного библиотечного дела. А дискуссия в виде комментариев позволяет всем высказать свое отношение к прочитанному и написанному, уточнить детали.Тема "живые библиотеки" вызвала у меня профессиональный и личностный интерес, т.к. появление "живых книг" расширяет рамки дилеммы книг бумажных и электронных. Еще раз спасибо.

      Удалить
    2. Извините, если озвучила очевидные Вам вещи, полагая, что, напротив, внесу ясность. Мы, со своей стороны, полагаем, что "живые книги" нисколько не менее интересны, чем книги электронные и бумажные. И нам кажется, что библиотечному делу такая форма привлечения читателей и работы с ними - через данный проект - тоже очень полезна и интересна. Спасибо Вам за проявленный интерес.

      Удалить
  2. Елена, еще раз здравствуйте. Вам спасибо за желание прояснить суть проекта "Живые библиотеки". Согласна, что подобные формы работы с читателями заслуживают внимания, осмысления и обсуждения как со стороны профессионального библиотечного сообщества, так и со стороны общественности. Также приятно, что наряду с другими городами мероприятие "Живые библиотеки" пройдет в Томске, а местом встречи всех желающих станет библиотека. Было интересно читать Ваше сообщение, которое является еще и наглядным примером как может проект или организация быть представлена в Интернете. Спасибо.

    ОтветитьУдалить